vẻ mặt

Học thuật
Thân thiện
vẻ mặt

Cô ấy có vẻ mặt hiền lành khi nhìn đứa trẻ.

Définition

Nom : - Expression du visage, mine, physionomie : Désigne l'apparence, l'expression ou l'air que prend le visage d'une personne, révélant souvent son état d'âme, ses émotions ou ses pensées.

Exemples d'utilisation
  • Nom : (Son expression est très joyeuse.) (Elle a un air inquiet.) (Je n'aime pas cette mine que tu as.)
Utilisations avancées
  • "lộ vẻ mặt" : laisser paraître une expression, montrer son visage. (Il n'a pas pu le cacher, il a laissé paraître une expression déçue.)
  • "vẻ mặt khó đỡ" : une expression difficile à supporter, un air embarrassant. (En entendant cette nouvelle, il avait un air très embarrassant.)
Variantes et mots apparentés
  • Sắc mặt (n) : teint, mine (souligne souvent la couleur ou l'aspect général du visage, lié à la santé ou à l'émotion). (Son teint a pâli de peur.)
  • Thần sắc (n) : expression, air, physionomie (terme plus littéraire, évoquant l'expression et l'énergie du visage). (L'air du vieil homme est encore vif.)
Synonymes
  • Mine : mine, expression du visage.
  • Physionomie : physionomie, expression caractéristique du visage.
  • Air : air, expression.
Expressions idiomatiques liées
  • "Vẻ mặt như đưa đám" : avoir une mine d'enterrement, une tête d'enterrement (avoir l'air très triste ou renfrogné). (Pourquoi as-tu une mine d'enterrement comme ça ?)
  • "Vẻ mặt hớn hở" : avoir le visage rayonnant de joie, avoir l'air tout réjoui. (Le garçon est rentré en courant, le visage rayonnant de joie.)
vẻ mặt

Cô ấy có vẻ mặt hiền lành khi nhìn đứa trẻ.

  1. mine; physionomie
    • Vẻ mặt hiền lành
      mine douce

Từ gần giống